11

主题:原来这不是开玩笑的,迅哥真是浪人

回复:原来这不是开玩笑的,迅哥真是浪人

可以看到這個時期白話文還沒有完整成型,魯迅很多時候在採用類似日語的長定義句做復合句,但經常很多時候造成成份殘缺,這裡最後一句「永受奴隸的苦楚的方針的第一步」個人認為多層復合之下缺少了動詞,導致句子讀起來和解釋起來都很麻煩

要评论请先登录注册

3
可能因為全句是「是"要使世界的勞苦群眾,永受奴隸的苦楚"的方針的第一步」吧
更多...
评论
21-10-11
3
我觉得还是鲁迅留学日本所以受日语和日本文学影响很深。白话文的话,你看同时期胡适写的东西,已经非常接近现在的白话文了
更多...
评论
21-10-11