主题:我发现支那的大学授课有问题,很多词汇比如Database paradigm你非要翻译成范式,metaphysics你翻译成形而上学
回复:不对啊 你这是追求了汉字的意境,取材于古汉语,但是实用性我觉得不高
翻译成 (物外学)如何,物理之外的学科?跟字面意思差不多了。不过形而上这个词其实更精准,包含了一层格物致知的意思(表象之中也蕴含哲理),可以说井上哲次郎这个翻译算很经典了
Odd-Comment-3832 22-01-09