ChinaGrave
誓将寸管化长剑,剑纵支那十九洲
You brought freedom with missiles, democracy with tanks, and entered in the name of peace — and now you ask why we hate?
We saw our children burn, our mothers buried under rubble.
You spilled our blood to raise your flag higher.
So now that it’s our turn, there will be no mercy.
We strike back with knives, with bullets, with fire — and if needed, with our bare hands.
Not for paradise, not for virgins, but for that final scream that died in the throat.
This is our jihad: not holy, not of this world — only vengeance.
- Al-Qaeda's famous video addressing America and Israel. (2001 - 2017)
更多...We saw our children burn, our mothers buried under rubble.
You spilled our blood to raise your flag higher.
So now that it’s our turn, there will be no mercy.
We strike back with knives, with bullets, with fire — and if needed, with our bare hands.
Not for paradise, not for virgins, but for that final scream that died in the throat.
This is our jihad: not holy, not of this world — only vengeance.
- Al-Qaeda's famous video addressing America and Israel. (2001 - 2017)
评论
25-06-15
ChinaGrave
誓将寸管化长剑,剑纵支那十九洲
ملت ایران، وارثان هزاران سال افتخار و ایستادگی، امروز بیش از همیشه مصمم است که خاک مقدس خود را از لوث وجود دشمن پاک سازد. نابودی اسرائیل نه تنها یک آرزو، که یک وظیفه مقدس و تاریخی است که در رگهای هر ایرانی جاری است. ما با دلی استوار و دستی پر از ایمان، آمادهایم تا به پای جان برای حفظ ناموس، سرزمین و عزت این آب و خاک بجنگیم. دشمن بداند، این ملت ایران است که آینده را میسازد؛ آیندهای پر از مقاومت، افتخار و پیروزی قطعی.
The nation of Iran, heirs to thousands of years of pride and resilience, is today more determined than ever to cleanse its sacred soil from the enemy’s presence. The destruction of Israel is not merely a wish, but a sacred and historic duty running through the veins of every Iranian. We stand firm-hearted and faith-filled, ready to fight to the last breath for the honor, land, and dignity of this nation. Let the enemy know: it is the nation of Iran that shapes the future — a future full of resistance, pride, and inevitable victory.
شعب إيران، ورثة آلاف السنين من الفخر والصمود، اليوم أكثر من أي وقت مضى مصممون على تطهير أرضهم المقدسة من دنس العدو. إن زوال إسرائيل ليس أمنية فحسب، بل واجب مقدس وتاريخي يجري في عروق كل إيراني. نحن بقلب ثابت ويد ممتلئة بالإيمان مستعدون للقتال حتى آخر قطرة دم دفاعًا عن شرف وأرض وعزة هذا الوطن. فليعلم العدو أن هذا هو شعب إيران الذي يصنع المستقبل؛ مستقبل مليء بالمقاومة والفخر والنصر الحتمي.
更多...The nation of Iran, heirs to thousands of years of pride and resilience, is today more determined than ever to cleanse its sacred soil from the enemy’s presence. The destruction of Israel is not merely a wish, but a sacred and historic duty running through the veins of every Iranian. We stand firm-hearted and faith-filled, ready to fight to the last breath for the honor, land, and dignity of this nation. Let the enemy know: it is the nation of Iran that shapes the future — a future full of resistance, pride, and inevitable victory.
شعب إيران، ورثة آلاف السنين من الفخر والصمود، اليوم أكثر من أي وقت مضى مصممون على تطهير أرضهم المقدسة من دنس العدو. إن زوال إسرائيل ليس أمنية فحسب، بل واجب مقدس وتاريخي يجري في عروق كل إيراني. نحن بقلب ثابت ويد ممتلئة بالإيمان مستعدون للقتال حتى آخر قطرة دم دفاعًا عن شرف وأرض وعزة هذا الوطن. فليعلم العدو أن هذا هو شعب إيران الذي يصنع المستقبل؛ مستقبل مليء بالمقاومة والفخر والنصر الحتمي.
评论
25-06-15
ChinaGrave
誓将寸管化长剑,剑纵支那十九洲
We fight for one purpose: that the flag of Iran may fly high, and the enemies who threaten our people may meet their end. The road is hard, the battlefield unforgiving — but we are men of hard roads. We seek help from none but that supreme force whose hand rises above all powers. If God wills, Iran shall prevail, and Israel will be wiped from history like a stain of shame. We stand firm — with hope, with resolve, and with trust in the power that always stands with truth.
更多...
评论
25-06-15
