1

怪不得蜘蛛没有自由,原来自由一词是日语借词

zakura61 22-05-27

要评论请先登录注册

1
……入华为灭国灭族??我们华为真的太厉害了!
更多...
评论
22-05-30
1
芝麻仁的芝麻大的脑子里唯一能理解的自由就是当皇帝
更多...
评论
22-05-30
1
呃 火星信号不好才知道是吧
更多...
评论
22-05-30
1
引揚 相場 切手 的確用漢字本意講不通 所以後來不流行

取締其實也講不通 但不知道為什麼就流行了

取締是 取り締まる 是從日本字義出發的複合詞 
更多...
评论
22-05-30
1
干嘛不把汉字直接废了呢
更多...
评论
22-05-30
1
“名词是日本名词” 崩\~\~
更多...
评论
22-05-30
1
取り締める其实就是引き締める,在日语里是限制、管束的意思,到了中国似乎变成废止的意思了,取り消す在日本很少用,他们喜欢用キャンセル
更多...
评论
22-05-29
1
名词乃日本名词难绷
更多...
评论
22-05-29
1
离鸡巴谱,刚刚还在想自由的词源是什么然后就给我推了这个,我他妈根本没去搜就只在脑子里想了一下
更多...
评论
22-05-29
1
蜘蛛是奴隶的后代,奴性刻在DNA里。
更多...
评论
22-05-29
1
日本咋没有管对岸叫偷国呢
更多...
评论
22-05-29
1
?,原来我早就是日本人了
更多...
评论
22-05-29
1
整个共和国宪法 八成以上都是日语词
更多...
评论
22-05-29
1
这么抽象的概念你以为中文能想得出来?
更多...
评论
22-05-29
1
借词!?偷词!
更多...
评论
22-05-29
1
《玉台新咏·古诗》:“吾意久怀忿,汝岂得自由。”

晋袁宏《后汉纪·灵帝纪中》:“今方权宦羣居,同恶如市,上不自由,政出左右。”

《北史·尒朱世隆传》:“既总朝政,生杀自由,公行淫泆,信任羣小,随情与夺。”

唐 刘商《胡笳十八拍》之七:“寸步东西岂自由,偷生乞死非情愿。”

清蒲松龄《聊斋志异·巩仙》:“野人之性,视宫殿如籓笼,不如秀才家得自由也。”
更多...
评论
22-05-29
1
義務和權利原來都是家鄉造的 ?還有什麼拿得岀手的
更多...
评论
22-05-29
1
张之洞讲话真骚,轻薄子,绝绝子
更多...
评论
22-05-29
1
家乡现在也不造词了,直接外来词拿来嗯用
更多...
评论
22-05-29
1
没有家乡人,我都不知道汉语怎么跟这个现代社会接轨
更多...
评论
22-05-29
1
原来支那一词那时候就不受待见
更多...
评论
22-05-29
1
中文一大半词语都是偷的家乡话
更多...
评论
22-05-29
1
自由哒
更多...
评论
22-05-29
1
没有引流家乡语就没有现代中文,蜘蛛只会嚎谁又偷了,自己第一偷
更多...
评论
22-05-29
1
日本人去蕪存菁能力真行,中文到他們手裡能造出這麼多好的新詞,瓦房店化的相反
更多...
评论
22-05-29