葱轮TV
动态
搜索
主题
Default
Classic
Legacy
Cerulean
Cosmo
Cyborg
Darkly
Flatly
Journal
Litera
Lumen
Lux
Materia
Minty
Pulse
Sandstone
Simplex
Sketchy
Slate
Solar
Spacelab
Superhero
United
Yeti
登录
注册
7
主题:
蚌不住了,什么机翻王者
回复:
第一个比较正式,第二个宗教意义上用的比较多
所以在这个场景很奇怪,回到原来的意思,“你可能有
支那
血统”,想不出来谁会讲这种怪话
Guilty_Carry4736
21-08-10
要评论请先
登录
或
注册
1 个回复
排序:时间
时间
最新
最佳
最差
12
Puzzleheaded-Gur-187
还是奴才那一套,意译一下就是不爱国就不是中国人,英语中可真没有这种支味十足的用法。
更多...
0 个回复
评论
21-08-11