葱轮TV
动态
搜索
主题
Default
Classic
Legacy
Cerulean
Cosmo
Cyborg
Darkly
Flatly
Journal
Litera
Lumen
Lux
Materia
Minty
Pulse
Sandstone
Simplex
Sketchy
Slate
Solar
Spacelab
Superhero
United
Yeti
登录
注册
25
主题:
中國的翻譯似乎很牴觸音譯,有什麼歷史原因嗎?
回复:
中國的翻譯似乎很牴觸音譯,有什麼歷史原因嗎?
音译当然不好啊?。统计学里边有一个鲁棒性是我见过最屎的翻译。
Weary_Region2683
21-11-11
要评论请先
登录
或
注册
3 个回复
排序:最佳
时间
最新
最佳
最差
2
10000motherfxxker
撸棒棒是吧
更多...
0 个回复
评论
21-11-13
1
AnyAirRemake
我一般称之为耐操性
更多...
0 个回复
评论
21-11-16
1
ThatsyourD
因为含义确实不太好表达吧
更多...
0 个回复
评论
21-11-13