葱轮TV
动态
搜索
主题
Default
Classic
Legacy
Cerulean
Cosmo
Cyborg
Darkly
Flatly
Journal
Litera
Lumen
Lux
Materia
Minty
Pulse
Sandstone
Simplex
Sketchy
Slate
Solar
Spacelab
Superhero
United
Yeti
登录
注册
1
我觉得儿话音配音动漫特尴
#二刺螈
台配和粤配更还原日语对话场景。
央视配音播音员腔,就感觉一股老革命味隔着屏幕溢出
NoTomorrow304
22-04-15
要评论请先
登录
或
注册
10 个回复
排序:最佳
时间
最新
最佳
最差
1
Vivid_Ad_7983
圣斗士星矢的国配跟粤台配比直接是翻译有问题了
更多...
0 个回复
评论
22-04-17
1
xianzhong008
台配有些也挺抽象的。
我不相信台湾日常说话就那个调
更多...
0 个回复
评论
22-04-17
1
Focus_Finn
听说美式口音也有儿化音?
这怎么说
更多...
1 个回复
评论
22-04-17
1
kozrwo
典中典之发儿生儿什儿么儿事儿了儿
更多...
0 个回复
评论
22-04-17
1
MrBarrister-67
您猜怎么着儿
更多...
0 个回复
评论
22-04-17
1
Neliel03
中文歌曲电视剧动漫一概不听不看。
更多...
0 个回复
评论
22-04-17
1
JustGreatGatsby
没办法,家乡话实在太好听了
更多...
0 个回复
评论
22-04-17
1
NiDdelaw
別說支語 就英(或其它任何語言)配日系動畫也挺尷的
反過來說日配西方電影也尷
更多...
0 个回复
评论
22-04-17
1
zakura61
支语配音的我都看不下去
更多...
0 个回复
评论
22-04-17